I was invited to comment on "mistakes" in the blogs I referred to. I have set out a few below with appropriate corrections. The principal one which is repeated at various points is the linking of two nouns with the verb "bheith" rather than the copal "is". You cannot say "Tá sé fear." You have to say "Is fear é". You can, however, say "Tá sé bán", or, "Tá sé déanach". |
|
from Cuisle |
|
Bhí an Déardaoin seo caite maidin samplach sa teach Mhic Pheadair. Ba mhaidin shamplach í an Déardaoin i dteach Mhic Pheadair agus phacáil sé an mála taistil d'Artúr don turas thar oíche sa teach Grandma. turas go teach Grandma D'imigh mé sa seomra folctha a ullmhaigh. Chuaig mé chun an seomra folctha a ullmhú An Oíche Shamhna in éirinn cosúil leis Oíche Shamhna sna SAM? An bhfuil Oíche Shamhna in éirinn cosúil le hOíche Shamnha i SAM? [ or ins na Stáit] Ní hea. Níl mí na meala an sheantuismitheoirí mí na meala na seantuismitheoirí cén fáth a bhí páistí i gach grianghraf cén fáth go raibh páisti i ngach grianghraf Bhí mí na meala an sheantuismitheoirí mion-tubaiste. Phleanáil siad go dtí Chicago agus Niagara Falls a dhul. Bhí mí na meala na seantuismitheoirí mion tubaisteach [ or ina mhion tubaist]. Phleanáil siad dul go Chicago agus Niagara Falls. |
|
from Aingeal |
|
Beidh mo rang Gaeilge Dé Céadaoin. Tá sé bun-rang, Beidh mo ran Gaeilge ar siúl Dé Ceadaoin. Is bun rang é Beidh mo rang Gaeilge an seachtaine seo chaite. Beidh an rang i Frackville, PA. Tá sé bun-rang. Beidh mo rang Gaeilge ar siúl an tseachtain seo chugainn. Is bun rang é. Ní beidh mé ag obair amarach! Ní bheidh mé ag obair amárach! |